Proiektua

POCTEFA lurraldea errealitate eleaniztun bat da, zeinean elkarrekin bizi baitira Pirinioen alde bietako sei hizkuntza: aragoiera, gaztelania, katalana, frantsesa, okzitaniera eta euskara.

Hizkuntza-teknologiek eta adimen artifizialak gogotik laguntzen dute hizkuntza-hesiak desegiten.

Hizkuntza-teknologiek ordenagailuak gaitu nahi dituzte giza mintzairak tratatu, ulertu eta erreproduzitzeko; bai testu gisa sortuak, bai ahozkoak.

Ez dira berdin garatu teknologia horiek Pirinioen alde bietako hizkuntzetan:digitalizazioaren lehen mailan daude gaztelania eta frantsesa; bigarren mailan, katalana eta euskara, zeinak baliabide eta tresna digital ugariren jabe baitira, eta hirugarrenean, berriz, okzitaniera eta aragoiera, biak ere gabezia ugari dituztenak garapen digitalari dagokionez.

EFA 227/16/LINGUATEC “Mugaz gaindiko kooperazioaren garapena eta hizkuntza-teknologien jakintzaren transferentzia” proiektuaren helburua da aragoieraren, euskararen eta okzitanieraren digitalizazio-maila hobetuko duten baliabide, tresna eta aplikazio linguistiko berritzaileak garatu, frogatu eta zabaltzea. Proiektu horrek aukera emango du hizkuntzen arteko lankidetza teknologikoa egiteko eta, haren bidez, hizkuntza-baliabide eta -tresna berriak garatzeko, bai eta hiru hizkuntza horien onlineko aplikazio berriak sortzeko eta azken erabiltzaileek edukiak hizkuntza anitzetan eskuragarri izateko ere.

Txostenak

  • Euskararen, aragoieraren eta okzitanieraren egoerari buruzko txosten konparatzailea: proiektuaren hasieran, proiektuak aztergai dituen Pirinioetako hiru hizkuntzen (aragoiera, okzitaniera eta euskara) informatizazio- edo digitalizazio-mailari buruzko lehen txostena egin da. Proiektua bukatzean, txostena eguneratu egingo da, proiektuari esker lortutako aurrerapenak egiaztatzeko.
  • Aragoiera digitalizatzeko bide-orria: beste hizkuntza batzuen, esaterako, katalanaren, euskararen eta okzitanieraren, digitalizazioan izandako esperientzia baliatuta, aragoieraren digitalizazioan aurrera egiteko garatu beharreko hizkuntza-baliabideak eta -tresnak zehazten dituen bide-orria egin dute proiektuko bazkideek, Aragoiko Gobernuaren Hizkuntza Politikako Zuzendaritza Nagusiarekin eta kanpoko zenbait aditurekin elkarlanean.